Lagi di rumah dan inilah percakapan antara dua orang tua
yang didengar anaknya.
Aku lagi di dapur dan tau-tau udah sampai pembicaraan
tentang kata sifat. Dengernya, aku jadi terketuk dan emang bener, sih.
Kebanyakan kita sebenarnya dulu gak tau apa itu kata sifat, kata benda. Saat
belajar bahasa inggris, guru gak menjelaskan apa itu kata sifat, kata kerja,
dan kata benda. Pokoknya mah verb, noun, sama adjective. Yah, bapakku sedikit
gimana gitu pas cerita ibu-ibu sama bapak-bapak yang lagi belajar bahasa arab di
masjid pada bingung sama kata sifat. Kayak gimana sih contohnya, apa sih kata
sifat? Sedangkan dalam bahasa Indonesia, mereka juga gak tau kayak gimana
jenisnya. Ibuku pun ingat dulu guru bahasa inggrisnya, Pak Toto, udah ngajarin
dengar suara keras, lantang, biar muridnya ngerti. Tapi gak pernah ngerti. Udah
diajarin “yesterday”, “now” berarti “present”. Tapi giliran kata sifat bingung.
Iya juga sih pas pelajaran bahasa Indonesia gak dijelasin kata sifat contohnya
apa. Jadi pas belajar bahasa arab atau inggris bingung padanannya apa.
Sekarang-sekarang aja aku baru ngeh apa itu kata sifat dan kata benda. Kalo
kata kerja kan intinya ‘melakukan’ (walau kenyataannya gak semua yang
berarti melakukan adalah kata kerja).
Kalo gak dijelasin, rajin, pendek, kecil adalah kata sifat,
bisa-bisa sampe kapan pun itudikira kata kerja atau kata benda. Hehe, kata benda aja
suka bingung. Meja sama buku masuk kata benda. Murid sama guru kalo di bahasa
inggris masuk kata benda.
Hem, penting emang ngajarin dasarnya dulu perbedaan jenis
kata (iya jenis kata berdasaran sifat, beda, kerja, keterangan, dan jenis-jenis
lain yang ada di bahasa inggris) sebelum masuk ke kalimat atau tata bahasanya.
ABOUT THE AUTHOR
I really thank you for looking and read my blog. Have a nice day! And always be a good person everyday
0 komentar:
Posting Komentar